“走光”的英文表达方式
的有关信息介绍如下:走光是指女性或男性在一些行动中不经意间暴露出某些私密部位。在英文中,“走光”可以用"wardrobe malfunction"来表达。
wardrobe [ˈwɔːdrəʊb]可译为衣柜、衣橱、(一个人的)全部服装、(剧场、剧团、电影摄制组等的)全部戏装、各种行头等含义,其同义词有cupboard、clothes等。
malfunction [mælˈfʌŋkʃən]可译为故障、机能障碍、功能障碍、发生故障等含义。
因此"wardrobe malfunction"本来的含义是“衣柜失灵”或“衣柜故障”。那么,为什么这个短语可以用来表示走光呢?
原来在2004年第38届超级碗比赛中,贾斯汀·汀布莱克在回应珍妮·杰克逊右乳外露事件时,首次使用了"wardrobe malfunction"这一词,所以现在在英文中,常用"wardrobe malfunction"来作某人的身体私密部位意外暴露的委婉表达。
此外,英文中也可以用"have a nip slip"(露点)这一词来表示走光。